Homme exceptionnel

2011.03.30. 01:16

 

"Ahhoz, hogy egy kivételes ember adottságai teljes valójukban megmutatkozhassanak, az a szerencse kell, hogy munkálkodását évek hosszú során át figyelemmel kísérhessük. Ha tevékenysége minden önzéstől mentes, ha mozgatórugója a példa nélküli nagylelkűség, ha cselekedeteiért egészen bizonyosan nem vár semmilyen jutalmat,  csupán annyit, hogy látható jelet hagyjon a világban, akkor nem tévedhetünk: felejthetetlen emberre találtunk."


An exceptional man born 116 years ago, Jean Giono is one of those authors the literary world's prevailing elite prefers to forget about. At first I would have say I wonder why but it's rather obvious: his clear, sharp voice is pointing too much light on topics which are labeled awkward or inappropiate by the same elite. His tangible portrayals of nature, complex yet concise personifications of its elements make you feel being part of the plot, being one of the rocks a shepherd is taking a rest on or the breeze that wakes up people in the village... His 1951 novel The Horseman on the Roof (Le Hussard sur le toit) is good for premiere reading, Ennemond: A Novel (Ennemond et Autres Caractères, 1968) has been translated to several languages so it's widely available as well as The Song of the World (Le Chant du monde, 1934). His short story The Man Who Planted Trees (L'homme qui plantait des arbres, 1953) should be a required reading, in my opinion, for children aged 10 through 14 all around the world. English version here. Canadian director Frédéric Back produced an animated film out of it, you can watch it on Vimeo.

Hace 116 años que nació Jean Giono, hombre excepcional, uno de esos escritores de las cuales la actual flor y nata del mundo literario prefiere olvidarse. Por qué, me preguntaría si no presumiese la razón obvia: su voz clara, cruda apunta demasiada luz en temas dados por embarazoso o inadecuado por la misma flor y nata. Sus descripciones palpables de la naturaleza y las personificaciones complejas pero concisas de sus elementos le hacen sentir al lector que es parte del relato, una de las rocas en la cual se sienta un pastor o la brisa que despierta a los habitantes del pueblo... Su novela del año 1951, titulado El húsar en el tejado es un buen punto de partida para iniciantes en Giono; Ennemond (de 1968) ha sido traducido a muchas lenguas así que se puede encontrar en todas partes, tal como El canto del Mundo (1934). Su cuento titulado El hombre que plantaba árboles (1953) en mi opinión debería ser una lectura compulsoria para los niños de 10-14 años por todo el mundo. Versión española aquí. El director canadiense Frédéric Back hizo una película de dibujos animados a base de este cuento, la película se puede ver en Vimeo.

116 éve született Jean Giono, kivételes ember, egyike azoknak az íróknak, akikről a világ díszes irodalmi elitje igyekszik inkább elfeledkezni. Elsőre feltettem volna a költői kérdést, hogy vajon miért is, de az oka sejthető: tiszta, nyers hangjával olyan témákra irányítja a figyelem lámpását, amelyeket az említett irodalmi elit kínosnak vagy nem megfelelőnek tart. Amilyen tapinthatóan ábrázolja a természetet, amilyen összetetten, mégis tömören személyesíti meg az elemeket, az ember szinte a történet részének érzi magát: mintha a szikla lenne, amin a pásztor megpihen, vagy a szellő, ami a falu lakóit ébreszti... 1951-es regénye, a Huszár a tetőn jó kiindulópont kezdő Giono-olvasóknak, Ennemond (1968) című könyvét pedig rengeteg nyelvre lefordították, így könnyen hozzáférhető, csakúgy, mint az 1934-es Zeng a világ, amelyet Illyés Gyula fordításában olvashatunk magyarul. 1953-as elbeszélése, Az ember, aki fákat ültetett véleményem szerint kötelező olvasmány kéne, hogy legyen a 10-14 éves gyerekeknek mindenhol a világon. Az eredeti francia változat itt olvasható, magyar változat később. Frédéric Back kanadai rendező azonos című és szövegű animációs filmje viszont a Vimeón megnézhető magyarul is:

 

Az ember, aki fákat ültetett from József Simó on Vimeo.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://finisterre.blog.hu/api/trackback/id/tr932778646

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.